Revija Tabor 2003/2
Izkažite se 
Namig: Po reviji lahko listaš s puščicami levo/desno ali uporabiš tipke na tipkovnici.
Za premikanje po traku in po reviji lahko uporabljaš kolešček na miški.
Vemo da je zoprno, da se besedila na straneh ne da označiti in kopirati. Ker je iz tehničnih razlogov to težko narediti, je prepis besedila TUKAJ.
Ne obljubimo, da je prepis 100% pravilen, je pa boljši kot pretipkavanje na roke.
Za premikanje po traku in po reviji lahko uporabljaš kolešček na miški.
Vemo da je zoprno, da se besedila na straneh ne da označiti in kopirati. Ker je iz tehničnih razlogov to težko narediti, je prepis besedila TUKAJ.
Ne obljubimo, da je prepis 100% pravilen, je pa boljši kot pretipkavanje na roke.
Prepis besedila 
8 AKTUALNO
20.JAMBOREE
Face the waves I. Andreja Tratnik
Face the waves ali po naše Sooči se z valovi
je bila gotovo ena izmed najbolj priljublje-
nih aktivnosti na jamboreeju. Z drugimi
besedami povedano, v tem času smo imeli
zagotovljeno popoldne na plaži. Le-teh pa
je, po mnenju mnogih, prej primanjkovalo
kot zadostovalo. Vem, da se sliši čudno, a
tajski varnostni ukrepi so narekovali, da je
kopanje v prostem času brez vodnika
prepovedano. Še bolj ironično pa je dejstvo,
da naj bi kljub spremstvu vodnikov v vodi
nosili rešilne jopiče oz. brez njih je bilo Drugi sklop je bil zagotovo veliko bolj atraktiven. Vsak posa-
dovoljeno iti le do globine, koder ti je voda meznik si je izbral enega izmed naslednjih vodnih športov: jadra-
segala le do pasu. Kakorkoli že, bolj ko se je nje, festival boat, veslanje, potapljanje na dah (ne boste verjeli, tudi
jamboree bližal koncu, bolj je bilo opaziti tu je bil obvezen rešilni jopič) ali windsurfing. Iz izrazov, ki so se
kršenje, priznajte ali ne, dokaj smešnih na naših obrazih risali po opravljeni aktivnosti, si poleg utrujenosti
lahko razbral tudi zadovoljstvo. Z večjo gotovostjo pa lahko to tr-
tajskih pravil.
dim za tiste, ki smo se učili windsurfinga.
Vsekakor pa so bili trenutki preživeti v tej aktivnosti med tisti-
mi, ki so se večini vtisnili v spomin. Najprej nam je bilo dano, da se
z valovi soočimo na način, imenovan rafting, čeprav bi bil izraz
splavarjenje bolj ali manj ustreznejši. Vse skupaj pa je bilo videti
nekako takole: vsak vod je dobil že skoraj izdelan splav, ki mi je do
popolnosti manjkalo le nekaj vozlov, vesla in seveda rešilni jopič.
Nato smo se s spremstvom, ki ga je predstavljal član mednarodnega
osebja, podali v valove. Čeprav nas je šlo skupaj v vodo kar nekaj vo-
dov iz različnih drzav, noben izmed nas ni kazal kakšnih hudih
tekmovalnih vzgibov, zato je celotna stvar na koncu dobila pridih
nezanimivosti.
Verjetno bomo rabili še nekaj časa, da bomo dojeli vso
veličino druženja, prijateljstva, izmenjave mnenj in izku-
šenj, sprejemanja drugačnosti, doživetja novega …
Pa je prišel tudi 10. januar, odhod domov in doma na Br-
niku realnost Slovenije: zima, sneži, zunaj -120 C. Tu so nas
sprejeli starši, pa še stisk rok, slovo in obljuba, da se še vidi-
mo.
AKTUALNO februar 9
Face the waves II. Nina RTR
Kmalu je bil tu ponedeljek. Ker smo se bolj ali manj veljalo pravilo, kdor prej pride, prej melje … ampak
celo dopoldne potikali po delavnicah in imeli smo se vsi fino, neglede na to, kje smo pristali: na potaplja-
nam je postalo že pošteno vroče, so se nju, veslanju, surfanju, Festival boats ("vikinških čolnih") ali ja-
dranju. Tu je nekaj mnenj in komentarjev:
nas organizatorji usmilili in nas spustili
Srfanje: Srfal sem drugič. Bilo mi je všeč. Imel sem dobro in-
na morje. No ja, na morju smo bili že tako
štruktorico in sem bil zadovoljen. Jure
in tako, hočem reči, spustili so nas k Festival boats: skratka nič posebnega. Vozil smo se v njihovih
morju … barkah, po dva v vsaki vrsti, na kljunu je stal IST in nadziral ritem.
Izmed vsega so bile najbolj zanimive dirke. Tinka
Potapljanje: Bilo je dobro. Uro in pol smo se potapljali med ko-
ralami. Blaž
Veslanje:Veslala sem v družbi 7 tajk. Kul je bilo. Petra
Jadranje: Jadranje, jamboree, december, 30 stopinj … z eno
besedo … NORO! Anja
Dan je bil vroč, sonce je pripekalo in odpravili smo se na del 1,6
km dolge obale jamboreejevega prostora ter se soočili z valovi in
vodnimi dogodivščinami … Najprej je bilo na vrsti splavarjenje s
Kon-tikijem moderne dobe (saj vsi poznate pota tega slavnega spla-
va, a ne?) no ja, naše 2-urno zabavanje na vodi ni bilo tako polno
dogodkov kot njihovo, a vseeno smo se imeli fino … ampak preden
smo se lahko imeli fino, smo si morali mi "fine" stvari narediti …
s tem hočem povedat, da smo si morali sestaviti splave oz. zvezati
gume in bambusove palice … to smo naredili po hitrem postopku,
nato so se začeli potovanje do rdečih boj ter vodne bitke in boji za
obstanek … vsi smo preživeli … eni na splavu, drugi ob njem ali
pa daleč stran … ampak preživeli smo in bili pripravljeni še za dru-
gi del aktivnosti na vodi, ki pa si jih je vsak od udeležencev izbral
sam. Kolikor je bilo to mogoče, saj je pri izbiri listkov in aktivnosti
Minil je še en jamboree, ki je pustil globoke spomine in Okorn, pa še Samo Vodopivec jima je pomagal. Za naše
prijetna občutja. Toda vsega tega ne bi bilo brez naših vestnih zdravje je dobro skrbel Matej Mis, pa še v jamboreejski bolni-
pridnih in skrbnih vodnikov - Andreja Rutarja RMB Ajdovš- šnici je moral delati. Domov se je javljal in za dokumentacijo
čina
čina, in Mihe Menarda RSK Idrija. Zelo dobro je za delavni- sem se moram zahvaliti za po-
poskrbel Samo Vodopivec. Vsem
co poskrbela Metka Behek s pomočjo Tine Tavčar, kjer smo žrtvovalno, vestno in skrbno delo. Zahvaliti se je potrebno
predstavljali znamenitosti Slovenije. Za predstavitev ZTS v vsem staršem, ki so nam zaupali otroke (in to za cel mesec).
predstavitvenem šotoru sta poskrbela Darko Jenko in Milko Pohvaliti moramo tudi osebje RutkaNET-a, ki je vestno

