Namig: Po reviji lahko listaš s puščicami levo/desno ali uporabiš tipke na tipkovnici.
Za premikanje po traku in po reviji lahko uporabljaš kolešček na miški.
Vemo da je zoprno, da se besedila na straneh ne da označiti in kopirati. Ker je iz tehničnih razlogov to težko narediti, je prepis besedila
TUKAJ.
Ne obljubimo, da je prepis 100% pravilen, je pa boljši kot pretipkavanje na roke.
44 / KNJIGOŽER IN FILMOLJUB
Arabec prihodnosti
Raid Satouf Besedilo in fotografiji: Martin Justin
Pisanje o polpretekli zgodovini je pogosto problematično. S preveliko lahkoto se vanj vpletajo
ideološke tendence, subjektivni pogledi ali zamere, do katerih avtorji ne zmorejo zavzeti nujne
kritične distance.
Se pa jim ponuja zanimiva in ničkolikokrat mnogo sosedovega fanta, ki je posedal na dvorišču in povsem
bolj zabavna možnost - pisanje skozi oči otroka, ki avtomatično z vso močjo metal kamne v izčrpanega
ne razume družbenega konteksta in stvari sprejema osla. "Pogosto ga je njegov oče pregnal s šlapo. Ker pa
pač takšne, kot so. ga ni uspel ujeti ... Se je maščeval nad oslom."
To možnost je v svojem stripu Arabec prihodnosti: Arabec prihodnosti seveda ni zgodovinski učbe-
odraščanje na Bližnjem vzhodu (1978-1984) izkoristil nik in se ga kot takega tudi ne bi smelo brati. Lahko
francoski stripar Raid Satouf. Odraščal je namreč v Libiji je zanimiva iztočnica za spoznavanje kraja in časa,
in Siriji - v državah, na katere je bil močno navezan o katerem vemo, vsaj pripadniki mlajših generacij,
njegov oče, tudi sam Sirec in doktor zgodovine, ki zelo malo ali skoraj nič. Predvsem je pripoved o od-
se je z ženo Francozinjo in dvoletnim otrokom kljub raščanju luštkanega svetlolasega fanta, je zabavna in
nestabilnim političnim in gospodarskim razmeram lepo ilustrirana in, čeprav kdaj temačna in pretresljiva,
vedno znova rad vračal v domovino. govori o radovednosti, ki lahko vedno premaga apatijo.
V tem času sta vladala Omar Moamer el Gadafi
v Libiji in v Siriji Hafez al Asad - danes že oba pokojna,
takrat pa močna in vseprisotna diktatorja. Njune
podobe so v stripu vidne na skoraj vsakem plakatu,
nalepki ali televizijskem zaslonu, a malega Raida to
ne moti preveč. Le Asad mu ni preveč všeč. "Meni
je bil Asad manj všeč kot Gadafi. Ni bil tako lep in
športen. Imel je neproporcionalno čelo in nekoliko
sleparski izraz na obrazu."
Propaganda in ideološka vzgoja ter otroško-pra-
gmatičen odnos malega pripovedovalca z dolgimi,
zlatimi lasmi se prepletajo skozi celotno pripoved,
ki je lahko za bralca pogosto precej šokantna. Zelo
nazorno so namreč prikazani beda in revščina obeh
držav, podrejenost žensk, brezizhodnost, družinsko
nasilje ... Raid na primer opisuje, kako je v Siriji gledal
Priporočamo: Tudi tistim PP-jem, ki jim strip morda ni blizu.
Pravopisna drobtin'ca
Se vidimo na Feštivalu, kateri bo 22. aprila v Ti- Kateri uporabimo le:
voliju? In glas v lektorjevi glavi glas zakriči: "Ki! Ne • v zvezi s predlogi: Akcija, na katero sem te povabil ...
kateri! KIIIIII!" Opažamo, da večina malo manj veščih • za izražanje svojilnosti v rodilniku: Starešina ZTS,
piscev želi zveneti resnično pravilno, slovnično in katerega brada in brki ...
zato komplicira. Zapomnite si za vse večne čase: Če • v izogib nejasnostim: Sestra mojega fanta, katera
lahko namesto oziralnega zaimka KATERI uporabite hodi k tabornikom ... (fant ni tabornik)
preprosti zaimek KI, je slednji zagotovo pravilnejši. Zala Šmid
IZ TABORNIŠKE PESMARICE / razvedrilo 45
Čakam
Junema
Zapisal: Gape
C Fmaj7 (4x)
C Fmaj7 a7 e7
Čakam novo revolucijo, Glava vedno težja se mi zdi
C Fmaj7 C Fmaj7 C G
čakam polne ulice ljudi, od spominov, vina, žalosti, besed.
D a7 e7
čakam zvok granitk ob šipe, In čakam, da spet čas se spremeni,
Fmaj7 Fmaj7 C D
novo modo, hude tipe, in kazalec v uri zopet se zbudi.
D
boljšo službo, rože, vino, a7 e7
Fmaj7 Glava vedno težja se mi zdi ...
čakam vstopnice za kino,
D Fmaj7 G C a7 e7
čakam vse, ker nimam nič. Čakam, da spremeni se svet,
Fmaj7 C G
Fmaj7 čakam, da spremeniš se ti,
Luna nekam žalostna se zdi, a7 e7
C Fmaj7 C čakam in pozabljam zle plati,
ura več ne bije, le stoji, F d G
D spet stara zgodba v glavi se vrti,
v vrtincu domišljije C Fmaj7 C Fmaj7
Fmaj7 se vrti.
le spomin se v glavi vije
D
na trenutke tiste nežne,
Fmaj7
Foto: Pija Šarko
tvoje roke neubežne,
D# G# G C
ki odšle so, kdove kam.