Revija Tabor 2000/3
Soočenje? 
Namig: Po reviji lahko listaš s puščicami levo/desno ali uporabiš tipke na tipkovnici.
Za premikanje po traku in po reviji lahko uporabljaš kolešček na miški.
Vemo da je zoprno, da se besedila na straneh ne da označiti in kopirati. Ker je iz tehničnih razlogov to težko narediti, je prepis besedila
TUKAJ.
Ne obljubimo, da je prepis 100% pravilen, je pa boljši kot pretipkavanje na roke.
Prepis besedila 
AKTUALNO
ime časopisa se je domislil, ker ga je zunaj, ko je zbiral pris-
pevke, neprestano zeblo v roke.
Znane izjave manj znanih
skavtov in drugih:
Nizar (Tunizija): "Where have You been? I was looking
for you for all day!" To je Nizar rekel vsaki lepši skavtinji in
potem naprej …
Pierre (Kanada): "Not that I 'm like father. I am the fat-
her of all scouts here on the Jam!" Pierre je skrbel za prehrano
in nemoteno delo v jedilnici na Jamu.
Rouzenberg (ZDA): "Look at them slovenian gypsies!
They are all over the world!" Stvar le ni tako huda, Rouzen-
berg je namreč zamejski Slovenec in mi smo bili prvi skavti, ki
jih je srečal na Jamu.
Aleandro (Mehika): "You Slovenian motherf……!" Re-
vež je na Jamu zbolel takoj za Težakom! Za bolezen je seveda
krivil Slovence!
Gašper (Slovenija): "Za take mone, ku smo mi, je tku al
tku zmjrm udprtu!" Na ogledu sedmih slapov pri Quebecu!
Kako je videla Kanado edina slovenska
udeleženka Snow Jama, Daša Benedik
Ker sem bila edina slovenska udeleženka, sem bila v vodu
kanadskih tabornikov iz Quebeca, ki so me takoj sprejeli za
svojo. Vzdušje je bilo odlično in vsi smo z veseljem pričakovali
prvi večer, ki smo ga preživeli na hokejski tekmi med ekipama
Quebeca in Montreala. Po zanesljivi zmagi domačih nas je
čakalo prvo srečanje s kanadskim mrazom, saj smo morali
čakati na avtobuse, ki jih je bilo premalo za vse udeležence. Slap v dolini sedmih slapov v
Dodaten šok je bil še silno neprijeten veter, ki nas je prepihal ledenem oklepu
do kosti.
Sledila je dolga in šokantna noč, saj so se termometri v
naših šotorih spustili kar 22 stopinj pod ničlo… Kako zjutraj
skočiti iz spalne vreče in se obleči pri tem mrazu? Z malce iz-
najdljivosti in drgetanja nam je uspelo.
Po nekaj dneh nam mraz ni več delal težav, tako da smo
se brez težav slačili in oblačili, pa tudi v šotorih je bila tempe-
ratura zmeraj okoli 5°C.
Aktivnosti je bilo ogromno: od raznih športnih aktivnosti
pa vse do ogleda različnih muzejev. Sama sem se preizkusila v
hoji s krpljami, si ogledala kako pridelujejo javorov sirup, se
10 revija Tabor
AKTUALNO
udeležila zimskih olimpijskih iger, spoznala način življenja
kanadskih Indijancev in izvedela veliko o zgodovini mesta
Quebec. Vsi udeleženci smo naredili tudi nekaj dobrega za
skupnost: medtem ko smo v Čilu sodelovali pri t. i. "day of ser-
ving", smo v Quebecu zbirali hrano za revnejše prebivalce.
Razdelili so nas po avtobusih in nam dali zemljevid območja,
ki smo ga morali obdelati. Za pomoč smo dobili tudi listek
napisan v francoščini, na katerem je pisalo, da smo udeležen-
ci Jam des neiges-a in da zbiramo hrano za projekt ESPOIR
2000 ter da se jim za njihovo pomoč že vnaprej zahvaljuje-
Niagara mo. Tamkajšnji ljudje so se izkazali za zelo radodarne in ak-
cija je dobro uspela.
Higiena v zimskih razmerah je organizatorjem zagotovo
predstavljala poseben izziv. Na Snow Jam-u ni bilo tušev, zato
pa so bili organizirani avtobusi, ki so nas pripeljali do kopa-
lišč, kjer smo se najprej nakopali v bazenih, nato pa še umili
pod toplim tušem. Stranišča so bila kemijska, imeli smo umi-
valnice s toplo vodo.
Otvoritev, praznovanje novega leta in sklepna prireditev
so bili nekaj posebnega. Meni je bila najbolj všeč predstava na
sklepni prireditvi, ki je imela nadvse zanimivo sceno in zgod-
bo, ki se je dotikala taborniškega življenja.
Silvestrovanje
Čeprav smo bili le štirje predstavniki naše države, smo se
potrudili, da so ostali slišali za Slovenijo in da so izvedeli, kje
se nahaja. Mnogi od njih so bili tako navdušeni, da jo želijo v
bližnji prihodnosti obiskati. Za novo leto sem presenetila os-
tale tri slovenske kolege in jim zaželela "srečno novo leto" kar
vpričo vseh udeležencev Snow Jam-a.
Snow Jam zame predstavlja enega najlepših dogodkov v
mojem še ne tako dolgem življenju. Vse to pa dolgujem tabor-
nikom iz mesteca Pintedre, ki so zame en mesec skrbeli, in ki
so mi znova dokazali, da so taborniki ena najlepših stvari na
našem planetu.
Jezna Adriana Silvestrski ogenj
Fotografije: Daša, Gušter in Tešky
marec 2000 11